Les excellentes éditions La Partie publient Alphabet Alemagna, une traduction d’un travail réalisé par l’association italienne Hamelin. Dans le même temps, à Bordeaux, le festival Gribouillis présente une exposition sur le travail de l’autrice-illustratrice. Cela vaut bien une vitrine à Rennes !





Libre, intense, bohème, le monde que nous propose Beatrice Alemagna est une fantaisie à part. Il se révèle dans des couleurs organiques où il n’est pas rare de croiser un rose bonbon, un orange vivifiant ou un rouge profond, tandis que les traits, les silhouettes et les visages semblent émaner de gestes spontanés et joyeux ! Ici, l’enfance est chez elle. Elle se suspend aux branches, court dans les herbes, souffle sur les akènes. On peut être nostalgique, mélancolique, espiègle, ronchon ou malfoutu, quoi qu’il arrive, dans les albums de Beatrice Alemagna, on est aimé·e.
La monographie Alphabet Alemagna est donc un ouvrage que nous avons accueilli avec émerveillement et curiosité. Des sentiments qui semble-t-il ont également traversé Beatrice Alemagna lorsque l’association Hamelin l’a contactée pour évoquer ce projet éditorial. « Je crois avoir surtout été éclairée et émue » a-t-elle confié à notre amie Sorcières de la librairie Comptines (Bordeaux) dans une interview publiée dans le nouveau Citrouille. Alphabet Alemagna met en résonance un mot, un dessin et un texte écrit par un·e auteur·rice. Cet abécédaire qui se parcourt et se contemple comme un paysage sensible, livre les secrets d’un processus créatif personnel et unique. À découvrir en attendant le prochain album de cette talentueuse artiste.
